Catalan localization by an anonymous Catalan

This commit is contained in:
Unknown Catalan 2014-02-27 15:15:30 +01:00
parent 712f04abb3
commit 8cce18f008

View file

@ -0,0 +1,354 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Translation by an anonymous Catalan -->
<resources>
<string name="AppName">Telegram</string>
<!--signin view-->
<string name="YourPhone">El teu telèfon</string>
<string name="StartText">Si et plau, confirma el teu codi de país\ni introdueix el teu número.</string>
<string name="ChooseCountry">Escull un país</string>
<string name="WrongCountry">Codi de país incorrecte</string>
<!--code enter view-->
<string name="YourCode">El teu codi</string>
<string name="SentSmsCode">Hem enviat un SMS amb un codi d\'activació al teu telèfon</string>
<string name="CallText">Et trucarem d\'aquí a</string>
<string name="Calling">T\'estem trucant...</string>
<string name="Code">Codi</string>
<string name="WrongNumber">Número incorrecte?</string>
<!--signup view-->
<string name="YourName">El teu nom</string>
<string name="RegisterText">Entra el teu nom i cognoms</string>
<!--<string name="RegisterText">Ingresa tu nombre y foto</string>-->
<string name="FirstName">Nom (requerit)</string>
<string name="LastName">Cognom/s (opcional)</string>
<string name="CancelRegistration">Cancel·la el registre</string>
<!--chats view-->
<string name="Chats">Xats</string>
<string name="Search">Busca</string>
<string name="NewMessages">Missatges nous</string>
<string name="Settings">Configuració</string>
<string name="Contacts">Contactes</string>
<string name="NewGroup">Nou grup</string>
<string name="Yesterday">ahir</string>
<string name="NoResult">No hi ha resultats</string>
<string name="NoChats">Encara no tens converses...</string>
<string name="NoChatsHelp">Comença un xat prement el\nbotó per composar de la cantonada superior\n a la dreta o vés a la secció de Contactes.</string>
<string name="WaitingForNetwork">Esperant xarxa...</string>
<string name="Connecting">Connectant...</string>
<string name="Updating">Actualitzant...</string>
<string name="NewSecretChat">Nou xat secret</string>
<string name="AwaitingEncryption">Esperant que %s es connecti...</string>
<string name="EncryptionRejected">Xat secret cancel·lat</string>
<string name="EncryptionProcessing">Intercanviant claus de xifrat...</string>
<string name="EncryptedChatStartedOutgoing">%s s\'ha unit al teu xat secret.</string>
<string name="EncryptedChatStartedIncoming">T\'has unit al xat secret.</string>
<string name="ClearHistory">Elimina l\'historial</string>
<string name="DeleteChat">Elimina i surt</string>
<string name="HiddenName">Nom ocult</string>
<string name="SelectChat">Selecciona el xat</string>
<!--documents view-->
<string name="SelectFile">Selecciona l\'arxiu</string>
<string name="FreeOfTotal">%1$s de %2$s lliures</string>
<string name="UnknownError">Error desconegut</string>
<string name="AccessError">Error d\'accés</string>
<string name="NoFiles">Encara no hi ha arxius...</string>
<string name="FileUploadLimit">La mida de l\'arxiu no hauria de superar els %1$s</string>
<string name="NotMounted">Emmagatzematge no muntat</string>
<string name="UsbActive">Transferència USB activa</string>
<string name="InternalStorage">Emmagatzematge intern</string>
<string name="ExternalStorage">Emmagatzematge extern</string>
<string name="SystemRoot">Arrel del sistema</string>
<string name="SdCard">Targeta SD</string>
<!--chat view-->
<string name="Invisible">invisible</string>
<string name="Typing">escrivint...</string>
<string name="Attach">Adjunta</string>
<string name="IsTyping">està escrivint...</string>
<string name="AreTyping">està escrivint...</string>
<string name="AndMoreTyping">i %d persones més</string>
<string name="GotAQuestion">Tens cap pregunta\nsobre Telegram?</string>
<string name="ChatTakePhoto">Fes una foto</string>
<string name="ChatGallery">Galeria</string>
<string name="ChatLocation">Ubicació</string>
<string name="ChatVideo">Vídeo</string>
<string name="ChatDocument">Arxiu</string>
<string name="NoMessages">Encara no hi ha missatges...</string>
<string name="ViewPhoto">Veu la foto</string>
<string name="ViewLocation">Veu la ubicació</string>
<string name="ViewVideo">Reprodueix vídeo</string>
<string name="ForwardedMessage">Missatge reenviat</string>
<string name="From">De</string>
<string name="NoRecent">No hi ha recents</string>
<string name="Members">membres</string>
<string name="Message">Missatge</string>
<string name="TypeMessage">Escriu un Missatge</string>
<string name="DOWNLOAD">Descarrega</string>
<string name="Selected">Seleccionats:</string>
<string name="ShareMyContactInfo">COMPARTEIX LA MEVA INFORMACIÓ DE CONTACTE</string>
<string name="AddToContacts">AFEGEIX A CONTACTES</string>
<string name="EncryptedPlaceholderTitleIncoming">%s t\'ha convidat a un xat secret.</string>
<string name="EncryptedPlaceholderTitleOutgoing">Has convidat %s a un xat secret.</string>
<string name="EncryptedDescriptionTitle">Els xats secretos:</string>
<string name="EncryptedDescription1">Usen xifrat de mòbil a mòbil</string>
<string name="EncryptedDescription2">No deixen rastre als nostres servidors</string>
<string name="EncryptedDescription3">Tenen autodestrucció de missatges</string>
<string name="EncryptedDescription4">No permeten reenvaments de missatges</string>
<string name="OneNewMessage">%1$d nou missatge</string>
<string name="FewNewMessages">%1$d nous missatges</string>
<string name="YouWereKicked">Has estat expulsat d\'aquest grup</string>
<string name="YouLeft">Has abandonat aquest grup</string>
<string name="DeleteThisGroup">Elimina aquest grup</string>
<!--notification-->
<string name="EncryptedChatRequested">Xat secret sol·licitat</string>
<string name="EncryptedChatAccepted">Xat secret iniciat</string>
<string name="MessageLifetimeChanged">%1$s ha activat l\'autodestrucció en %2$s</string>
<string name="MessageLifetimeChangedOutgoing">Has activat l\'autodestrucció en %1$s</string>
<string name="MessageLifetimeRemoved">%1$s ha desactivat l\'autodestrucció</string>
<string name="MessageLifetimeYouRemoved">Has desactivat l\'autodestrucció</string>
<string name="MessageLifetime2s">2 segons</string>
<string name="MessageLifetime5s">5 segons</string>
<string name="MessageLifetime1m">1 minut</string>
<string name="MessageLifetime1h">1 hora</string>
<string name="MessageLifetime1d">1 dia</string>
<string name="MessageLifetime1w">1 setmana</string>
<string name="YouHaveNewMessage">Tens un nou missatge</string>
<string name="NotificationMessageText">%1$s: %2$s</string>
<string name="NotificationMessageNoText">%1$s t\'ha enviat un missatge</string>
<string name="NotificationMessagePhoto">%1$s t\'ha enviat una foto</string>
<string name="NotificationMessageVideo">%1$s t\'ha enviat un vídeo</string>
<string name="NotificationMessageContact">%1$s ha compartit un contacte amb tu</string>
<string name="NotificationMessageMap">%1$s t\'ha enviat un mapa</string>
<string name="NotificationMessageDocument">%1$s t\'ha enviat un arxiu</string>
<string name="NotificationMessageAudio">%1$s t\'ha enviat un audio</string>
<string name="NotificationMessageGroupText">%1$s @ %2$s: %3$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupNoText">%1$s ha enviat un missatge al grup %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupPhoto">%1$s ha enviat una foto al grup %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupVideo">%1$s ha enviat un vídeo al grup %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupContact">%1$s ha compartit un contacte al grup %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupMap">%1$s ha enviat un mapa al grup %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupDocument">%1$s ha enviat un arxiu al grup %2$s</string>
<string name="NotificationMessageGroupAudio">%1$s ha enviat un audio al grup %2$s</string>
<string name="NotificationInvitedToGroup">%1$s t\'ha convidat al grup %2$s</string>
<string name="NotificationEditedGroupName">%1$s ha canviat el nom del grup %2$s</string>
<string name="NotificationEditedGroupPhoto">%1$s ha canviat la foto del grup %2$s</string>
<string name="NotificationGroupAddMember">%1$s ha convidat %3$s al grup %2$s</string>
<string name="NotificationGroupKickMember">%1$s ha expulsat a %3$s del grup %2$s</string>
<string name="NotificationGroupKickYou">%1$s t\'ha expulsat del grup %2$s</string>
<string name="NotificationGroupLeftMember">%1$s ha abandonat el grup %2$s</string>
<string name="NotificationContactJoined">¡%1$s s\'ha unit a Telegram!</string>
<string name="NotificationUnrecognizedDevice">%1$s,\nHem detectat una connexió al teu compte des d\'un nou dispositiu el %2$s\n\nDispositiu: %3$s\nUbicació: %4$s\n\nSi no eres tu, pots anar a Configuració - Tanca totes les altres sessions.\n\nGràcies,\nL\'equip de Telegram</string>
<string name="NotificationContactNewPhoto">%1$s ha actualitzat la seva foto de perfil</string>
<!--contacts view-->
<string name="SelectContact">Selecciona contacte</string>
<string name="NoContacts">Encara no hi ha contactes</string>
<string name="InviteText">Ei, canviem a Telegram: http://telegram.org/dl2</string>
<string name="TodayAt">avui a les</string>
<string name="YesterdayAt">ahir a les</string>
<string name="OtherAt">a les</string>
<string name="Online">en línia</string>
<string name="Offline">desconnectat</string>
<string name="LastSeen">últ. veg.</string>
<string name="LastSeenDate">últ. veg. el</string>
<string name="InviteFriends">Convida amics</string>
<!--group create view-->
<string name="SendMessageTo">Envia missatge a...</string>
<string name="EnterGroupNamePlaceholder">El nom del grup</string>
<string name="MEMBER">MEMBRE</string>
<string name="GroupName">Nom del grup</string>
<string name="MEMBERS">MEMBRES</string>
<string name="AllContacts">TOTS ELS CONTACTES</string>
<!--group info view-->
<string name="EnterGroupNameTitle">INTRODUEIX EL NOM DEL GRUP</string>
<string name="SharedMedia">Multimèdia compartida</string>
<string name="GroupInfo">Informació del grup</string>
<string name="SHAREDMEDIA">MULTIMÈDIA COMPARTIDA</string>
<string name="SETTINGS">CONFIGURACIÓ</string>
<string name="AddMember">Afegeix membre</string>
<string name="DeleteAndExit">Elimina i surt del grup</string>
<string name="Notifications">Notificacions</string>
<string name="KickFromGroup">Expulsa del grup</string>
<!--contact info view-->
<string name="ShareContact">Comparteix</string>
<string name="AddContact">Afegeix</string>
<string name="BlockContact">Bloqueja</string>
<string name="EditContact">Edita</string>
<string name="DeleteContact">Elimina</string>
<string name="PhoneHome">CASA</string>
<string name="PhoneMobile">MÒBIL</string>
<string name="PhoneWork">FEINA</string>
<string name="PhoneOther">ALTRES</string>
<string name="PhoneMain">PRINCIPAL</string>
<string name="ContactInfo">Informació del contactE</string>
<string name="PHONE">TELÈFON</string>
<string name="StartEncryptedChat">Inicia un xat secret</string>
<string name="CreateEncryptedChatError">S\'ha produït un error.</string>
<string name="CreateEncryptedChatOutdatedError">No podem crear un xat secreto amb %1$s.\n\n%2$s està fent servir una versió antiga de Telegram i hauria d\'actualitzar-la abans.</string>
<string name="SecretTitle">Xat secret</string>
<string name="EncryptionKey">Clau de xifrat</string>
<string name="MessageLifetime">Autodestrucció</string>
<string name="ShortMessageLifetimeForever">Apagat</string>
<string name="ShortMessageLifetime2s">2s</string>
<string name="ShortMessageLifetime5s">5s</string>
<string name="ShortMessageLifetime1m">1m</string>
<string name="ShortMessageLifetime1h">1h</string>
<string name="ShortMessageLifetime1d">1d</string>
<string name="ShortMessageLifetime1w">1set</string>
<string name="EncryptionKeyDescription">Aquesta imatge és una visualització de la clau de xifrat per al xat secret amb <![CDATA[<b>]]>%1$s<![CDATA[</b>]]>.<![CDATA[<br><br>]]>Si aquesta imatge es visualitza de la mateixa manera al telèfon de <![CDATA[<b>]]>%2$s<![CDATA[</b>]]>, el teu xat és segur en un 200%%.<![CDATA[<br><br>]]>Aprèn-ne més a telegram.org</string>
<!--settings view-->
<string name="ResetNotificationsText">Restableix totes las notificacions</string>
<string name="TextSize">Mida del text</string>
<string name="AskAQuestion">Fes una pregunta</string>
<string name="EnableAnimations">Activa animacions</string>
<string name="Unblock">Desbloqueja</string>
<string name="UnblockText">Mantingues premut un usuari per a desbloquejar-lo</string>
<string name="NoBlocked">Encara no hi ha usuaris bloquejats</string>
<string name="YourPhoneNumber">EL TEU NÚMERO DE TELÈFON</string>
<string name="MessageNotifications">NOTIFICACIONS DE MISSATGES</string>
<string name="Alert">Alerta</string>
<string name="MessagePreview">Vista prèvia del missatge</string>
<string name="GroupNotifications">NOTIFICACIONS DE GRUP</string>
<string name="Sound">So</string>
<string name="InAppNotifications">NOTIFICACIONS A L\'APP</string>
<string name="InAppSounds">Sons a l\'app</string>
<string name="InAppVibrate">Vibració a l\'app</string>
<string name="Vibrate">Vibració</string>
<string name="InAppPreview">Vista prèvia a l\'app</string>
<string name="Reset">RESTABLEIX</string>
<string name="ResetAllNotifications">Restableix totes les notificacions</string>
<string name="UndoAllCustom">Desfés totes les notificacions personalitzades per a tots els teus usuaris i grups</string>
<string name="NotificationsAndSounds">Notificacions i sons</string>
<string name="BlockedUsers">Usuaris bloquejats</string>
<string name="SaveIncomingPhotos">Desa fotos entrants</string>
<string name="LogOut">Tanca sessió</string>
<string name="YourFirstNameAndLastName">EL TEU NOM I COGNOMS</string>
<string name="NoSound">Sense so</string>
<string name="Default">Per defecte</string>
<string name="Support">SUPORT</string>
<string name="ChatBackground">Fons de xat</string>
<string name="MessagesSettings">MISSATGES</string>
<string name="SendByEnter">Envia amb retorn de carro</string>
<string name="TerminateAllSessions">Tanca totes les altres sessions</string>
<string name="AutomaticPhotoDownload">DESCÀRREGA AUTOMÀTICA DE FOTOS</string>
<string name="AutomaticPhotoDownloadGroups">Grups</string>
<string name="AutomaticPhotoDownloadPrivateChats">Xats</string>
<string name="Events">EVENTS</string>
<string name="ContactJoined">Un contacte s\'ha unit a Telegram</string>
<string name="SendLogs">Envia els registres d\'aplicació</string>
<!--media view-->
<string name="NoMedia">Encara no hi ha fotos ni vídeos compartits</string>
<string name="CancelDownload">Cancel·la descàrrega</string>
<!--map view-->
<string name="MyLocation">La meva ubicació</string>
<string name="Map">Mapa</string>
<string name="Satellite">Satèl·lit</string>
<string name="Hybrid">Híbrid</string>
<string name="MetersAway">m de distància</string>
<string name="KMetersAway">km de distància</string>
<string name="SendLocation">Envia ubicació</string>
<string name="ShareLocation">Comparteix ubicació</string>
<!--photo gallery view-->
<string name="ShowAllMedia">Mostra totes les fotos i vídeos</string>
<string name="SaveToGallery">Desa a la galeria</string>
<string name="Of">de</string>
<string name="Gallery">Galeria</string>
<!--button titles-->
<string name="Next">Següent</string>
<string name="Back">Enrere</string>
<string name="Done">Fet</string>
<string name="Open">Obre</string>
<string name="Cancel">Cancel·la</string>
<string name="Add">Afegeix</string>
<string name="Edit">Edita</string>
<string name="Send">Envia</string>
<string name="Call">Truca</string>
<string name="Copy">Copia</string>
<string name="Delete">Elimina</string>
<string name="Forward">Reenvia</string>
<string name="Retry">Torna a provar-ho</string>
<string name="FromCamera">Des de la càmera</string>
<string name="FromGalley">Des de la galeria</string>
<string name="DeletePhoto">Elimina foto</string>
<string name="OpenPhoto">Obre foto</string>
<string name="Set">Estableix</string>
<string name="OK">OK</string>
<!--messages-->
<string name="ActionKickUser">un1 ha expulsat a un2</string>
<string name="ActionLeftUser">un1 ha deixat el grup</string>
<string name="ActionAddUser">un1 ha agregat a un2</string>
<string name="ActionRemovedPhoto">un1 ha eliminat la foto del grup</string>
<string name="ActionChangedPhoto">un1 ha canviat la foto del grup</string>
<string name="ActionChangedTitle">un1 ha canviat el nom del grup a un2</string>
<string name="ActionCreateGroup">un1 ha create el grup</string>
<string name="ActionYouKickUser">Has expulsat a un2</string>
<string name="ActionYouLeftUser">Has abandonat el grup</string>
<string name="ActionYouAddUser">Has afegit a un2</string>
<string name="ActionYouRemovedPhoto">Has tret la foto de grup</string>
<string name="ActionYouChangedPhoto">Has canviat la foto de grup</string>
<string name="ActionYouChangedTitle">Has canviat el nom de grup a un2</string>
<string name="ActionYouCreateGroup">Has creat el grup</string>
<string name="ActionKickUserYou">un1 t\'ha expulsat</string>
<string name="ActionAddUserYou">un1 t\ha afegit</string>
<string name="UnsuppotedMedia">Aquest missatge no està suportat a la teva versió de Telegram.</string>
<string name="AttachPhoto">Foto</string>
<string name="AttachVideo">Vídeo</string>
<string name="AttachLocation">Ubicació</string>
<string name="AttachContact">Contacte</string>
<string name="AttachDocument">Arxiu</string>
<string name="AttachAudio">Audio</string>
<string name="FromYou">Tu</string>
<!--Alert messages-->
<string name="InvalidPhoneNumber">Número de telèfon invàlid</string>
<string name="CodeExpired">Codi expirat. Si et plau, torna a iniciar sessió.</string>
<string name="FloodWait">Massa intents. Si et plau, prova-ho altre cop més tard.</string>
<string name="InvalidCode">Codi invàlid</string>
<string name="InvalidFirstName">Nom invàlid</string>
<string name="InvalidLastName">Cognom/s invàlid/s</string>
<string name="Loading">Carregant...</string>
<string name="NoPlayerInstalled">No tens reproductor de vídeo. Si et plau, instal·la\'n un per continuar.</string>
<string name="NoHandleAppInstalled">No tens cap aplicació que pugui manegar el tipus MIME \'%1$s\'. Si et plau, instal·la\'n una per continuar</string>
<string name="InviteUser">Aquest usuari encara no té Telegram. Vols enviar-li una invitació?</string>
<string name="AreYouSure">N\'estàs segur?</string>
<string name="AddContactQ">Vols afegir el contacte?</string>
<string name="AddToTheGroup">Vols afegir %1$s al grup?</string>
<string name="ForwardMessagesTo">Vols reenviar els missatges a %1$s?</string>
<string name="DeleteChatQuestion">Vols eliminar aquest xat?</string>
<!--Intro view-->
<string name="Page1Title">Telegram</string>
<string name="Page2Title">Ràpida</string>
<string name="Page3Title">Gratis</string>
<string name="Page4Title">Segura</string>
<string name="Page5Title">Poderosa</string>
<string name="Page6Title">Basada en el núvol</string>
<string name="Page7Title">Privada</string>
<string name="Page1Message">Benvinguts a l\'era de la missatgeria ràpida i segura.</string>
<string name="Page2Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> entrega missatges més de pressa que<![CDATA[<br/>]]>qualsevol altra aplicació.</string>
<string name="Page3Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> és gratis per sempre. Sense publicitat.<![CDATA[<br/>]]>Sense quotes de subscripció.</string>
<string name="Page4Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> manté els teus missatges<![CDATA[<br/>]]>fora de perill de l\'atac de hackers.</string>
<string name="Page5Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> no té límits en la mida dels teus<![CDATA[<br/>]]>xats i arxius.</string>
<string name="Page6Message"><![CDATA[<b>Telegram</b>]]> et permet accedir als teus missatges<![CDATA[<br/>]]>des de múltiples dispositius.</string>
<string name="Page7Message">Els missatges de <![CDATA[<b>Telegram</b>]]> estan fortament<![CDATA[<br/>]]>xifrats i es poden autodestruir.</string>
<string name="StartMessaging">Comença a conversar</string>
<!--Don't change this! Not for localization!-->
<string name="CacheTag">CACHE_TAG</string>
</resources>