mirror of
https://github.com/mastodon/mastodon.git
synced 2024-12-22 22:15:23 +01:00
Small FR localisation enhancements (#3033)
* Small localisation enhancement. Be consistent regarding "e-mail" vs "courriel": I suggest using "courriel" to refer to the electronic message and "e-mail" when used in "adresse e-mail". This reflects the usage I generally observe, but I may be wrong. * Localisation enhancements. Omit some commas: "..., ..., ou ..." should be "..., ... ou ..." since "ou" already articulates the sentence. Also replace "demande" by "requête" when it makes sense.
This commit is contained in:
parent
89210781cb
commit
dc5b746f42
2 changed files with 14 additions and 14 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@ fr:
|
|||
confirmations:
|
||||
confirmed: Votre compte a été validé.
|
||||
send_instructions: Vous allez recevoir les instructions nécessaires à la confirmation de votre compte dans quelques minutes.
|
||||
send_paranoid_instructions: Si votre e-mail existe dans notre base de données, vous allez bientôt recevoir un e-mail contenant les instructions de confirmation de votre compte.
|
||||
send_paranoid_instructions: Si votre adresse e-mail existe dans notre base de données, vous allez bientôt recevoir un courriel contenant les instructions de confirmation de votre compte.
|
||||
failure:
|
||||
already_authenticated: Vous êtes déjà connecté⋅e
|
||||
inactive: Votre compte n’est pas encore activé.
|
||||
|
@ -28,9 +28,9 @@ fr:
|
|||
failure: 'Nous n’avons pas pu vous authentifier via %{kind} : ''%{reason}''.'
|
||||
success: Authentifié avec succès via %{kind}.
|
||||
passwords:
|
||||
no_token: Vous ne pouvez accéder à cette page sans passer par un e-mail de réinitialisation de mot de passe. Si vous êtes passé⋅e par un e-mail de ce type, assurez-vous d'utiliser l'URL complète.
|
||||
no_token: Vous ne pouvez accéder à cette page sans passer par un courriel de réinitialisation de mot de passe. Si vous êtes passé⋅e par un courriel de ce type, assurez-vous d'utiliser l'URL complète.
|
||||
send_instructions: Vous allez recevoir les instructions de réinitialisation du mot de passe dans quelques instants
|
||||
send_paranoid_instructions: Si votre e-mail existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par e-mail
|
||||
send_paranoid_instructions: Si votre addresse e-mail existe dans notre base de données, vous allez recevoir un lien de réinitialisation par courriel
|
||||
updated: Votre mot de passe a été modifié avec succès, vous êtes maintenant connecté⋅e
|
||||
updated_not_active: Votre mot de passe a été modifié avec succès.
|
||||
registrations:
|
||||
|
@ -57,5 +57,5 @@ fr:
|
|||
not_found: n’a pas été trouvé⋅e
|
||||
not_locked: n’était pas verrouillé⋅e
|
||||
not_saved:
|
||||
one: '1 erreur a empêché ce(tte) %{resource} d’être sauvegardé⋅e :'
|
||||
one: 'Une erreur a empêché ce(tte) %{resource} d’être sauvegardé⋅e :'
|
||||
other: '%{count} erreurs ont empêché %{resource} d’être sauvegardé⋅e :'
|
||||
|
|
|
@ -98,22 +98,22 @@ fr:
|
|||
title: Vos applications autorisées
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
access_denied: Le propriétaire de la ressource ou le serveur d'autorisation a refusé la demande.
|
||||
access_denied: Le propriétaire de la ressource ou le serveur d'autorisation a refusé la requête.
|
||||
credential_flow_not_configured: Le flux des identifiants du mot de passe du propriétaire de la ressource a échoué car Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials n'est pas configuré.
|
||||
invalid_client: L'authentification du client a échoué à cause d'un client inconnu, d'aucune authentification de client incluse, ou d'une méthode d'authentification non prise en charge.
|
||||
invalid_grant: Le consentement d'autorisation accordé n'est pas valide, a expiré, est annulé, ne concorde pas avec l'URL de redirection utilisée dans la demande d'autorisation, ou a été émis à un autre client.
|
||||
invalid_client: L'authentification du client a échoué à cause d'un client inconnu, d'aucune authentification de client incluse ou d'une méthode d'authentification non prise en charge.
|
||||
invalid_grant: Le consentement d'autorisation accordé n'est pas valide, a expiré, est annulé, ne concorde pas avec l'URL de redirection utilisée dans la requête d'autorisation ou a été émis à un autre client.
|
||||
invalid_redirect_uri: L'URL de redirection n'est pas valide.
|
||||
invalid_request: La demande manque un paramètre requis, inclut une valeur de paramètre non prise en charge, ou est autrement mal formée.
|
||||
invalid_resource_owner: Les identifiants fournis par le propriétaire de la ressource ne sont pas valides, ou le propriétaire de la ressource ne peut être trouvé
|
||||
invalid_scope: La portée demandée n'est pas valide, est inconnue, ou est mal formée.
|
||||
invalid_request: La requête omet un paramètre requis, inclut une valeur de paramètre non prise en charge ou est autrement mal formée.
|
||||
invalid_resource_owner: Les identifiants fournis par le propriétaire de la ressource ne sont pas valides ou le propriétaire de la ressource ne peut être trouvé
|
||||
invalid_scope: La portée demandée n'est pas valide, est inconnue ou mal formée.
|
||||
invalid_token:
|
||||
expired: Le jeton d'accès a expiré
|
||||
revoked: Le jeton d'accès a été révoqué
|
||||
unknown: Le jeton d'accès n'est pas valide
|
||||
resource_owner_authenticator_not_configured: La recherche du propriétaire de la ressource a échoué car Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator n'est pas configuré.
|
||||
server_error: Le serveur d'autorisation a rencontré une condition inattendue l'empêchant de remplir la demande.
|
||||
temporarily_unavailable: Le serveur d'autorisation est actuellement incapable de traiter la demande à cause d'une surcharge ou d'un entretien temporaire du serveur.
|
||||
unauthorized_client: Le client n'est pas autorisé à effectuer cette demande à l'aide de cette méthode.
|
||||
server_error: Le serveur d'autorisation a rencontré une condition inattendue l'empêchant de faire aboutir la requête.
|
||||
temporarily_unavailable: Le serveur d'autorisation est actuellement incapable de traiter la requête à cause d'une surcharge ou d'une maintenance temporaire du serveur.
|
||||
unauthorized_client: Le client n'est pas autorisé à effectuer cette requête à l'aide de cette méthode.
|
||||
unsupported_grant_type: Le type de consentement d'autorisation n'est pas pris en charge par le serveur d'autorisation.
|
||||
unsupported_response_type: Le serveur d'autorisation ne prend pas en charge ce type de réponse.
|
||||
flash:
|
||||
|
@ -135,6 +135,6 @@ fr:
|
|||
application:
|
||||
title: Autorisation OAuth requise
|
||||
scopes:
|
||||
follow: s’abonner, se désabonner, bloquer, et débloquer des comptes
|
||||
follow: s’abonner, se désabonner, bloquer et débloquer des comptes
|
||||
read: lire les données de votre compte
|
||||
write: poster en tant que vous
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue